Рубрики
МЕНЮ
Павел Зинченко
Papercup, британський стартап в галузі штучного інтелекту, який розробив мовну технологію, яка перекладає голоси людей на інші мови і вже використовується у відео- і телеіндустрії, зібрав 8 мільйонів фунтів стерлінгів фінансування.
ФОТО: ZDNet
Раунд очолювали LocalGlobe і Sands Capital Ventures, а також Sky, GMG Ventures, Entrepreneur First (EF) і BDMI. Papercup заявляє, що новий капітал буде використаний для подальших інвестицій в дослідження в області машинного навчання і для розширення його функції контролю якості "людина в циклі", яка використовується для поліпшення і налаштування якості відео, переведених з допомогою ШІ.
Спочатку технологія націлена на виробників відео, в тому числі вже використовується Sky News, Discovery і зірками YouTube Yoga з Адрієн, а також творцями контенту DIY. Він позиціонується як набагато більш масштабування і, отже, більш дешева альтернатива чисто людському дубляжу.
Для "студій з глибокими кишенями", звичайно, є можливість використовувати високоякісний дубляж через професійну студію і акторів озвучування, але це занадто дорого для більшості власників контенту. І навіть багаті студії часто обмежені в тому, скільки мов вони можуть розмістити.
В рамках свого проекту Papercup необхідно буде вирішити чотири завдання. По-перше, це створення "природно звучать" голосів, тобто того, наскільки ясно і по-людськи звучать синтетичні голоси. Друге завдання — зберегти емоції та темп, щоб відобразити, як той, хто говорить, висловився початково (задумливий, щасливий, сумний, злий і так далі). По-третє, вловити унікальність чийогось голосу (наприклад, Моргана Фрімена, але німецькою мовою). Нарешті, отриманий переклад вимагає правильного вирівнювання звуку і самого відео.
Як повідомляло видання "Коментарі", штучний інтелект виявить Covid-19 у безсимптомних хворих.
Новини